Notizie
Notizie di Diritto Settembre 2008
Newsletter Ottobre 2008 - Esecuzione e riconoscimento dei lodi internazionali in Turchia
Cartella Speciale - Contratti di Costruzione e Situzione Urbanistica
Notizie
Informazioni Utili
March 2006
LETTERE DI FIDEIUSSIONE NEL DIRITTO TURCO


Le lettere di fideiussione che si ottengono in modo facile, veloce e senza spese e consentono al pagamento del credito convertendosi in moneta hanno un ruolo molto importante nel mondo di commercio internazionale di oggi. Le banche anche se prendono un rischio economico con la lettera di fideiussione grazie alle controgaranzie alleggeriscono tale rischio aiutando lo sviluppo e l’accelerazione del commercio internazionale.
Nel diritto turco le lettere di fideiussione bancarie vengono disciplinate con una legge speciale e parte. La lettera di fideiussione bancaria; è il certificato di garanzia che garantisce il pagamento della somma equivalente a quella indicata nella stessa senza condizoni nel caso in cui non venisse mantenuta una garanzia di cui si parla nel contenuto della stessa lettera estesa intestata all’interessato in merito all’esecuzione di un lavoro, del pagamento di un debito, della consegna di una merce per conto delle persone residenti in patria oppure all’estero. La lettera di Fideiussione e’ un credito non in contante ceduto dalle banche ai loro clienti per mettere sotto la garanzia bancaria il rapporto fra una persona fisica / giuridica che vuole ordinare un lavoro in qualsiasi genere e l’ente che vuole assumere l’incarico. Essa può essere preparata in Nuova Lira Turca oppure in divisa straniera con oppure senza la scadenza. Le lettere di Fideiussione bancarie non essendo considerati come carta preziosa ( di valore ) non possono essere sequestrati.
Nelle lettere di Fideiussione anche se ci sia l’interesse di tre parti il rapporto viene instaurato fra due parti. Queste parti sono la Banca e la parte che prende la garanzia. Mentre la persona per la quale viene ceduta la lettera di fideiussione non viene considerata come una parte. Però quando il lavoro non viene eseguito oppure il pagamento non viene effettuato la posizione di questa persona nei confronti della Banca viene al primo piano. Comunque; poiché la lettera di fideiussione bancaria costituisce un contratto di garanzia fra la banca e l’interessato, come tutti gli altri contratti trattati nel diritto dei debiti, la stessa banca che fa parte di tale contratto potrà avanzare le sue proprie motivazioni – la falsità della lettera, l’incompetenza delle persone che hanno messo la banca in debito, la scadenza oppure mancata realizzazione del rischio, la contrarietà della lettera di fideiussione all’etica, usanza, all’ordine pubblico -. Nello stesso modo la banca garante anche se ci sia nato il rischio, potrà rifugiarsi alla sentenza di “La legge non protegge l’abuso di un diritto” dell’articolo numero 2 del Codice Civile.
Le lettere di Fideiussione bancarie possono essere a / senza termine. La responsabilità delle banche nelle lettere di fideiussione a scadenza o finiscono con la scadenza oppure continuano per dieci anni a condizione che l’interessato provi che sia nato il rischio. Affinché gli obblighi della banca finiscano alla scadenza della lettera di fideiussione questo fatto deve essere espresso in modo espilicito nella stessa lettera.
Affinché una lettera di fideiussione abbia un carattere internazionale è necessario che la persona fisica/ giuridica che dà la garanzia oppure il beneficiario sia di nazionalità straniera. Però il tipo di valuta, poiché distinzione fra la persona residente in Turchia e quella all’estero assume l’importanza quando si trattano delle condizioni di trasferimento della moneta e delle relative limitazioni, la distinzione fra la persona residente in Turchia e quella residente all’estero di cui si tratta nell’articolo no. 32 della legge relativa alla protezione della moneta turca, assume un’importanza ancor di più dal punto di vista della persona che si beneficia della garanzia ( l’interessato ). Nella sentenza numero 32 circa la protezione della moneta turca con la definizione “le persone residenti in turchia” si intendono quelle fisiche e giuridiche che hanno residenza in Turchia, e tutti quelli che fanno l’operaio, l’artigiano, e l’imprenditore autonomo all’estero ma hanno residenza in Turchia e quelli che soggiornono in Turchia più di sei mesi ininterrotti nel giro di un anno di calendario con l’intenzione di stabilirsi in Turchia
Inoltre deve essere preso in considerazione anche il fatto che la banca cioé l’ente che cede la fideiussione se sia turco o meno. Le banche turche possono dare delle lettere di fideiussione si alle persone residenti in Turchia sia aquelle che sono residenti all’estero, però nel caso in cui il beneficiario e l’interessato siano residenti all’estero le condizioni relative alla lettera di fideiussione che si vuole aprire dovranno essere disciplinate in base ai principi che verranno determinati dal Ministero da cui dipende sottosegretarioato al commercio con l’estero. E’ possibile anche che una banca straniera possa aprire una lettera di fideiussione direttamente a favore di una persona residente all’estero per le persone residenti in Turchia. Però nell’applicazione viene data la lettera di fideiussione alla banca turca in base alla controgaranzia la banca straniera da alla banca turca. Inoltre è possibile che più di una banca diano insieme una lettera di fideiussione costituendo un consorzio per dividere il rischio al fine di diminuirlo. Il consorzio non deve necessariamente essere costituito esclusivamente fra le banche turche. Può essere costituito anche fra le banche turche e quelle straniere.
Poiché le lettere di Fideiussione non sono disciplinate da una legge a parte e speciale nel diritto turco, sono avanzati diversi pareri nel merito della sua qualità giuridica sia al livello dottrinale che di applicazione. Anche se generalmente vengono accettate com un contratto di garanzia poiché sia possibile che una banca possa anche emettere delle lettere di Fideiussione che abbiano caratteristiche di un contratto di sola Fideiussione oppure sia di fideiussione che di garanzia contemporaneamente cioé di tipo misto la qualità di una lettera di fideiussione viene determinata in base alle particolarità che la lettera portarebbe in ogni singolo specifico caso.
Mentre dal punto di vista della legge da applicare nel caso in cui ci sia una contraversia a causa dalle lettere di fideiussione internazionali; la qualità giuridica di una lettera di fideiussione internazionale viene decisa secondo la legge a cui si sottomette il Tribunale che era eletta competente precedentemente. I tribunali turchi determineranno quale legge applicare alle lettere di fideiussione bancarie secondo il Diritto Speciale Internazionale e La legge circa il Diritto di procedure ( MÖHUK abbreviazione in turco ). Il diritto da determinare circa la forma delle lettere di fideiussione bancarie verrà determinato dall’articolo numero 6 della MÖHUK. Cioé le operazioni giuridiche vengono determinate secondo la legge del posto in cui si avvengono oppure secondo la legge della parte competente in merito dell’essenza di quella operazione giuridica. Nel Diritto Turco non c’è una obbligazione dal punto di vista della forma delle lettere di fideiussioni. Però nell’applicazione si osserva che in essa si trovano delle informazioni tipo il nome dell’interessato, l’oggetto del lavoro, il nome della persona che assume l’incarico di esecuzione del lavoro, una soma definita, la dichiarazione che nei casi in cui la promessa non venga mantenuta tale somma verrà pagato senza condizioni insieme alla garanzia della banca con le firme dei dirigenti competenti. Ýnoltre secondo la sentenza della Corte di Cassazione una lettera di fideiussione bancaria data ad un’interessato residente in Turchia deve essere estesa assolutamente in lingua turca. Inoltre è possibile dire che tutte le lettere di fideiussione in Turchia contengono la garanzia di pagamento sulla prima richiesta -first demand guarantie-; Di conseguenza della garanzia di pagamento sulla prima richiesta; l’obbligo di prova cambia posto. Non è l’interessato che apre la causa contro la banca ma è la banca che ha aperto la lettera di fideiussione nei quali confronti viene aperta la causa, deve provare che non è nato il rischio, che è terminato, che anche se è nato il rischio viene abusato il diritto.
Nelle lettere di fideiussione bancarie secondo l’articolo numero 8 della MÖHUK l’idoneità al diritto e all’azione delle parti è soggetta al diritto nazionale dell’interessato. Però qui c’è una eccezione che quando una persona considerata non idonea secondo il suo diritto nazionale se viene considerata idonea secondo il diritto turco è tenuto soltanto per l’operazione che ha fatto in Turchia. Nelle lettere di fideiussione la banca è sempre una persona giuridica; per questo motivo la loro idoneità al diritto e all’azione è soggetta al diritto della sede d’amministrazione che è segnata nel loro statuto, però se la loro sede d’aaministrazione operativa si trova in Turchia si può applicare il diritto turco.
Nel tema delle lettere di fideiussione bancarie nei contratti di garazia e contro garanzia il diritto da pplicare può essere determinato liberamente però se in tali contratti non viene messo un’articolo in merito il diritto da applicare sarà quello del luogo in cui la banca conduce le sue attività.
GCome si nota l’applicazione delle lettere di fideiussione in Turchia; che hanno un grande importanza nel mondo del commercio è facile, veloce e in linea generale molto simile a quella internazionale.


NOTIZIE PRECEDENTI:

August 2008 "Riforma nella vendita degli immobili agli stranieri"
July 2008 "Riforma nella legge sulla procedura dell’incasso dei debiti pubblici"
June 2008 "Sulla domanda della 10° Corte Esecutivo di Istanbul la Corte Costituzionale ha cancellato l’articolo 337/1 della Legge del Processo Esecutivo e Fallimentare che disponeva imprigionamento di dieci giorni per non fare la dicihiarazione dei beni."
May 2008 "La Decisione della Corte Costituzionale che cancella il subparagrafo (d) dell’articolo 3 della Legge no. 4875 sugli Investimenti Stranieri Diretti con la sua decisione del 11.02.2008 che avevamo trattato nel nostro newsletter di Aprile è stata pubblicata nella gazzetta ufficiale nel 16.04.2008."
Aprile 2008 "La Corte Costituzionale ha cancellato il comma (d) del 3° articolo della Legge dell’Investimento Diretto Straniero no. 4875"
March 2008 "Cambiamenti nel codice civile, nel codice di procedura civile e nel codice delle proprieta’ intelettuali ed artistiche"
Febbraio 2008 "La corte costituzionale ha respinto la cancellazione della legge relativa alla vendita’ di immobili ai cittadini stranieri"
Gennaio 2008 "La Legge Relativa all'Organizzazione delle Trasmissioni sull'Internet e la Lotta contro i Reati Informatici"
Dicembre 2007 "La Legge sul Proprietà Solitaria è stata amendata nel 14.11.2007. Uno dei cambiamenti più importanti è che un condòmino non potrà fare costruzioni, riparazioni e dipingere il muro esterno di un colore differente senza l’autorizzazione scritto di tutti i condòmini."
Novembre 2007 "Con la Legge del 9.11.2007 vengono regolati la costruzione, la gestione di centrali nucleari e la vendita dell’energia. "
Aprile 2007 "Fondazione delle agenzie di collegamento in Turchia"
August 2006 "Le imposte immobiliari"
July 2006 "Zone Franche In Turchia "
June 2007 "Contratto Di Locazione Finanziara; Leasing"
May 2006 "Comunione Dei Beni Nel Diritto Turco"
Aprile 2006 "Riconoscimento e delibazione delle sentenze straniere"
March 2006 "Lettere Di Fideiussione Nel Diritto Turco"
Febbraio 2006 "Differenze Fra Una Ditta Anonima E Una Ditta A Responsabilita’ Limitata"
Gennaio 2006 "Costituzione Di Una Societa’ A Responsabilita’ Limitata"
Dicembre 2005 "Il Dýrýtto Al Lavoro Nell’ambýto Della Lýberta’ Dý Soggýorno E Výaggýo Deglý Stranýerý In Turchýa "
Novembre 2005 "Modi per tutelare i diritti degli azionisti minoritari nelle Società Anonime"
Ottobre 2005 "Motivi di divorzio nel Diritto Turco"
Aprile 2005 "La legge per facilitare che lo straniero acquisti in Turchia degli immobili viene annullata dal Tribunale di Costituzione"



Sul Diritto Turco
Sul Diritto Tedesco
Sul Diritto Italiano
Sul Diritto Russo
Sul Diritto Slovacco
Sul Diritto Ucraino
Sul Diritto Ceco
Sul Diritto di Lituania
 
 
 
 
Indirizzo:Mesrutiyet C. Ersoy Han No:102/11-12 Kat:5 Beyoglu 34420 ISTANBUL/TURCHIA
Tel:+90 212 292 56 23 Faks:+90 212 244 51 93
   CARRIERA
   info@ongoren.av.tr
Copyright © 2005-2008 Ongoren Law Firm in Turkey All Rights Reserved.
Avvertenza